Однажды переводчику ООН пришлось переводить речь японца, который рассказал совершенно непонятный для европейца японский анекдот.
В дословной передаче он мог вызвать только недоумение. Тогда синхронист решился на отчаянный шаг.
"Дамы и господа, — сказал он — сейчас оратор рассказал совершенно непереводимый анекдот, но я думаю, что ему будет приятно, если вы все засмеётесь".
В зале раздался смех.
В дословной передаче он мог вызвать только недоумение. Тогда синхронист решился на отчаянный шаг.
"Дамы и господа, — сказал он — сейчас оратор рассказал совершенно непереводимый анекдот, но я думаю, что ему будет приятно, если вы все засмеётесь".
В зале раздался смех.
ad2me, 222 просмотра, 10-03-2015, 14:29, Теги:,
All Comments (0)